應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點(diǎn)新聞
企業(yè)注冊(cè)個(gè)人注冊(cè)登錄

上海發(fā)布業(yè)界首個(gè)開放簽署式人形機(jī)器人治理規(guī)則文件

2024-07-08 09:02 IT之家
關(guān)鍵詞:人形機(jī)器人

導(dǎo)讀:《人形機(jī)器人治理導(dǎo)則》是業(yè)界首個(gè)以開放簽署方式發(fā)布的人形機(jī)器人治理規(guī)則文件,旨在促進(jìn)人工智能科技和產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展,確保人形機(jī)器人的設(shè)計(jì)、開發(fā)和應(yīng)用合乎人類道德和倫理價(jià)值,持久保障人類使用人形機(jī)器人的權(quán)益和安全,為全人類帶來更多福祉和便利。

  7 月 6 日消息,在舉行的 2024 世界人工智能大會(huì)法治論壇上,由上海市法學(xué)會(huì)牽頭制訂,國(guó)家地方共建人形機(jī)器人創(chuàng)新中心、上海市人工智能行業(yè)協(xié)會(huì)、上海市人工智能標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)、上海法院數(shù)字經(jīng)濟(jì)司法研究及實(shí)踐(嘉定)基地聯(lián)合簽署的《人形機(jī)器人治理導(dǎo)則》正式發(fā)布。

image.png

  官方表示,這是業(yè)界首個(gè)以開放簽署方式發(fā)布的人形機(jī)器人治理規(guī)則文件,旨在促進(jìn)人工智能科技和產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展,確保人形機(jī)器人的設(shè)計(jì)、開發(fā)和應(yīng)用合乎人類道德和倫理價(jià)值,持久保障人類使用人形機(jī)器人的權(quán)益和安全,為全人類帶來更多福祉和便利。

  《人形機(jī)器人治理導(dǎo)則》分為目標(biāo)愿景、基本遵循、創(chuàng)新發(fā)展、風(fēng)險(xiǎn)管理、全球治理和附則六個(gè)部分,共 30 條規(guī)則。

  上海市法學(xué)會(huì)還表示會(huì)定期更新《人形機(jī)器人治理導(dǎo)則》并公開完善情況,借此機(jī)會(huì)建立起一個(gè)規(guī)則共建的機(jī)制,不斷探索,為形成標(biāo)準(zhǔn)化法律文件做準(zhǔn)備。

  IT之家附《人形機(jī)器人治理導(dǎo)則》原文:

  第一章目標(biāo)愿景

  第一條支持人工智能科技向善發(fā)展,通過廣泛凝聚共識(shí)和明確治理導(dǎo)則,推動(dòng)人形機(jī)器人技術(shù)創(chuàng)新和進(jìn)步,促進(jìn)全球人工智能技術(shù)發(fā)展和應(yīng)用。

  第二條確保人形機(jī)器人的智能化設(shè)計(jì)和應(yīng)用符合人類倫理,及時(shí)制定人形機(jī)器人應(yīng)遵守的倫理準(zhǔn)則和道德規(guī)范。

  第三條確保人形機(jī)器人的智能化設(shè)計(jì)和應(yīng)用不會(huì)威脅人類安全,切實(shí)保障人類尊嚴(yán)和安全。

  第四條倡導(dǎo)人機(jī)共生理念,促進(jìn)人機(jī)共生發(fā)展,推動(dòng)人形機(jī)器人更好地服務(wù)于人類社會(huì)的發(fā)展。

  第五條推動(dòng)科技與人類社會(huì)共同發(fā)展,以法治捍衛(wèi)人類福祉,讓包括人形機(jī)器人在內(nèi)的科技發(fā)展真正助推人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建,有效防止科技濫用。

  第二章基本遵循

  第六條人形機(jī)器人的智能化設(shè)計(jì)、制造應(yīng)當(dāng)遵循人類價(jià)值觀和倫理原則,不得危害人類的生命、尊嚴(yán)和自由。

  第七條應(yīng)當(dāng)持續(xù)優(yōu)化人形機(jī)器人所用人工智能算法模型的透明度和可解釋性,促進(jìn)其決策和行為可被理解和有效管控。

  第八條人形機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用應(yīng)當(dāng)注重社會(huì)責(zé)任和可持續(xù)性,推動(dòng)人形機(jī)器人技術(shù)的包容性發(fā)展。

  第九條人形機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用應(yīng)當(dāng)遵守法律法規(guī),建立安全預(yù)警和應(yīng)急響應(yīng)系統(tǒng),加強(qiáng)對(duì)人形機(jī)器人技術(shù)相關(guān)濫用行為的監(jiān)測(cè)和治理,確保技術(shù)應(yīng)用的安全性和合法性。

  第三章創(chuàng)新發(fā)展

  第十條倡導(dǎo)各國(guó)政產(chǎn)學(xué)研機(jī)構(gòu)加大對(duì)人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)的投入和示范應(yīng)用,以發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力為導(dǎo)向,推動(dòng)發(fā)展未來產(chǎn)業(yè),促進(jìn)人形機(jī)器人技術(shù)創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)升級(jí)。

  第十一條倡導(dǎo)建立開放、包容的人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)合作機(jī)制,推動(dòng)人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)鏈的互聯(lián)互通,建設(shè)全球共建共享共治的人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)生態(tài)。

  第十二條倡導(dǎo)投入更多科技資源和研發(fā)力量,加強(qiáng)機(jī)器人關(guān)鍵技術(shù)研究,支持創(chuàng)新成果及時(shí)有效轉(zhuǎn)化,推動(dòng)人形機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用落地。

  第十三條加強(qiáng)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范建設(shè),建立統(tǒng)一的人形機(jī)器人技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范體系,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)規(guī)范化發(fā)展,提升產(chǎn)品質(zhì)量和安全性。

  第十四條構(gòu)建完善的知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)體系,保障研發(fā)者權(quán)益,推動(dòng)人形機(jī)器人技術(shù)革新,維護(hù)市場(chǎng)秩序。

  第十五條注重人才培養(yǎng)和交流,支持多學(xué)科交叉研究和協(xié)同創(chuàng)新,促進(jìn)在倫理、法治、安全等多個(gè)維度的價(jià)值對(duì)齊,為產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供理論和技術(shù)支持。

  第十六條引入全球人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)生態(tài)合作伙伴計(jì)劃,推廣全球人形機(jī)器人示范用戶行動(dòng),全面推動(dòng)人形機(jī)器人產(chǎn)業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展。

  第四章風(fēng)險(xiǎn)管理

  第十七條人形機(jī)器人的研發(fā)者、制造者、銷售者、使用者依法依規(guī)承擔(dān)相應(yīng)義務(wù),鼓勵(lì)建立人形機(jī)器人的倫理研究和合規(guī)審查機(jī)構(gòu),確保人形機(jī)器人的生產(chǎn)使用符合安全標(biāo)準(zhǔn)和倫理要求。

  第十八條人形機(jī)器人用戶應(yīng)當(dāng)接受相關(guān)培訓(xùn)和教育,合理使用機(jī)器人,不得將其用于違法活動(dòng)或危害社會(huì)安全、違反倫理道德的行為。

  第十九條人形機(jī)器人的應(yīng)用應(yīng)當(dāng)遵守事先設(shè)定的規(guī)則和程序執(zhí)行任務(wù),不得擅自改變?nèi)蝿?wù)目標(biāo)或執(zhí)行方式。

  第二十條人形機(jī)器人的設(shè)計(jì)、制造、應(yīng)用應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)隱私和數(shù)據(jù)保護(hù)功能的要求,處理數(shù)據(jù)應(yīng)符合相關(guān)法律法規(guī)和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)要求。

  第二十一條構(gòu)建人形機(jī)器人違法應(yīng)用的系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警與應(yīng)急處置機(jī)制,防范生產(chǎn)者、使用者利用人形機(jī)器人從事違法活動(dòng)。

  第二十二條研發(fā)者應(yīng)設(shè)置風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警程序和后臺(tái)中斷程序,應(yīng)對(duì)使用者無法控制人形機(jī)器人可能或正在出現(xiàn)的違背法律、倫理狀態(tài)時(shí),實(shí)現(xiàn)其對(duì)人形機(jī)器人的中斷控制。

  第五章全球治理

  第二十三條建立健全適應(yīng)人形機(jī)器人發(fā)展階段的全球治理體系,倡導(dǎo)發(fā)展人形機(jī)器人治理的多雙邊機(jī)制,凝聚科技界、產(chǎn)業(yè)界和法律界等各方力量,共同維護(hù)人形機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用始終符合全人類共同價(jià)值。

  第二十條推動(dòng)人形機(jī)器人治理基于共識(shí)的行動(dòng),鼓勵(lì)相關(guān)各方先行制定一定范圍內(nèi)適用的規(guī)則、標(biāo)準(zhǔn)、法律及其實(shí)施體系,維護(hù)人形機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用的法治秩序。

  第二十五條建立人形機(jī)器人全生命周期管理制度,加強(qiáng)設(shè)計(jì)和制造階段的安全評(píng)估和認(rèn)證、使用階段的定期維護(hù)和安全檢查,以及報(bào)廢階段的環(huán)保處理和資源回收,保障人形機(jī)器人全生命周期的安全性、可靠性和可持續(xù)性。

  第二十六條定期發(fā)布《全球人形機(jī)器人安全評(píng)估報(bào)告》,向全社會(huì)廣泛公開相關(guān)信息,明確公眾反饋意見、參與監(jiān)督的渠道和方式,保障公眾知情權(quán)和監(jiān)督權(quán)。

  第二十七條構(gòu)建人形機(jī)器人用戶安全風(fēng)險(xiǎn)教育機(jī)制,推廣人形機(jī)器人技術(shù)應(yīng)用的通識(shí)教育,對(duì)齊全社會(huì)對(duì)人形機(jī)器人的基本認(rèn)知和合理使用技能,避免用戶出現(xiàn)不適當(dāng)?shù)那楦幸蕾?,有效減少人形機(jī)器人用戶的誤用濫用。

  第二十八條推動(dòng)全球人形機(jī)器人治理規(guī)則的整合同步和開放共享,建立全球人形機(jī)器人治理智庫和案例庫。

  第六章附則

  第二十九條本導(dǎo)則由世界人工智能大會(huì)法治論壇組織發(fā)布和后續(xù)修訂完善。

  第三十條本導(dǎo)則向全球人形機(jī)器人技術(shù)研究、制造、應(yīng)用及治理相關(guān)機(jī)構(gòu)開放聯(lián)合簽署,由各簽署方自愿執(zhí)行。