導(dǎo)讀:據(jù)報道,英特爾 CEO 帕特?基辛格(Pat Gelsinger)周一表示,旗下自動駕駛科技公司 Mobileye 之所以 IPO 并不是為了融資,更多是為了進入市場。
新浪科技訊 北京時間 10 月 25 日早間消息,據(jù)報道,英特爾 CEO 帕特?基辛格(Pat Gelsinger)周一表示,旗下自動駕駛科技公司 Mobileye 之所以 IPO 并不是為了融資,更多是為了進入市場。
有人問基辛格,市場環(huán)境相當(dāng)艱難,此時選擇 IPO 是不是因為英特爾需要現(xiàn)金?基辛格回應(yīng)說 IPO 更多是為了讓 Mobileye 進入市場,不是為了融資。
Mobileye 在招股書中表示,它將會發(fā)行 4100 萬股普通股,發(fā)行價介于 18-20 美元,最多籌集資金 8.2 億美元,估值最高為 159.3 億美元,而 4 月曾有消息稱 Mobileye 的估值最高可能達到 500 億美元。